martes, 6 de octubre de 2015

El juego de Hrabal


Clases de baile para mayores
Bohumil Hrabal
Edición: Nórdica, 2014
Traducción de Jitka Mlejnková y Alberto Ortiz



Un hombre habla con una señorita y le cuenta cómo cuando era joven hablaba con otras bellas señoritas, apostadas junto a la iglesia, en el jardín de la tienda de un tal Altmann, quien proveía con aquellas bellezas a los bares de la zona, a las que les contaba... lo mismo que ahora le cuenta a ella, su vida, sus aventuras amorosas, sus borracheras, su experiencia durante la guerra...; le habla de fulano y de mengana, de esto y de lo otro...; habla sin parar, yendo de un tema a otro, desplegando un catálogo de anécdotas y tipos inagotable. Y así muestra cómo era la vida, privada y pública, durante el imperio austrohúngaro.
Un monólogo de 109 páginas hilarantes, utilizando el lenguaje de la calle, haciéndonos pasar de la risa al drama y del drama a la ternura sin interrupción del hilo narrativo, sin dejar de hablar.
Hrabal juega con el lenguaje y con la memoria de manera magistral, trata por igual, y pone al mismo nivel, el suceso más extravagante, el más cruel y el más absurdo, porque todos componen por igual la vida.
Me gusta Bohumil Hrabal, su relación juguetona con la literatura, su capacidad para cambiar de registro en cada obra y abordarla como si fuese la obra de otro escritor diferente. Cada obra un mundo, un breve mundo que, seguramente, tiene en esa brevedad su mejor cualidad, porque la dota de la propiedad de ser certera en su crítica social y humana.



No hay comentarios: